Vacation #1/ Vacances 1

Posted by

So, a little over 6 months ago we arrived in Chad and tomorrow, I am going on vacation! That’s right! Even though the time has passed quickly and we have been super busy here, I am ready to go back to main land and take a breather. This place has a way of making you more tired than what you would be in the States or Europe.

Nous sommes arrivés ici, au Tchad, il y a un peu plus de 6 mois et demain, nous partons en vacances! Et oui ! Même si le temps a passé vite et que nous avons été bien occupés, je suis contente de retourner sur le vieux continent pour respirer un peu. Cet endroit est particulier et il me fatigue plus que de vivre aux Etats-Unis ou en Europe.

Why is that? It is perhaps the everyday heat (between 95-125 since we got here). It is perhaps because everything takes time.

Pourquoi? C’est peut-être la chaleur de tous les jours (entre 35 et 50 degrés depuis que nous sommes arrivés). C’est peut-être parce que tout prend du temps.

It is perhaps the culture. I work with Chadians for an American NGO and Chadians have a different perspective on time. A 10 am meeting can start at 2pm and it’s perfectly normal for everybody (except for me because I had other meetings planned and other projects to do at 2pm). Even though I speak French, like most Chadians do, we do not understand each other sometimes. I need to repeat myself many times and explain things a lot.

C’est peut-être la culture. Je travaille avec des Tchadiens pour une ONG américaine et les Tchadiens ont une autre perspective du temps. Une réunion planifiée à 10h du matin peut très bien commencer à 14h et c’est tout à fait normal pour tout le monde) sauf pour moi qui avait planifié une autre réunion ou un autre projet à cette heure là). Aussi, même le fait de parler la même langue que la plupart des Tchadiens, bien des fois, nous ne nous comprenons pas. 🙂

Cultural differences also encompass things that go beyond the language difference. Like when my gardener kills birds for me to eat or shows up at 4 am for a barbecue announced at 4pm. Like when one of my guards wants to help by washing my husband’s truck but puts mud everywhere around for everyone to walk in. Like when someone drops a bunny in a box at your door step as a gift. Like when someone asks you for a $1200 loan to buy a motorcycle. Like when one family member of people we know passes away and it does not seem to affect them as much because death is more common here. Like when a Chadian co-worker wants to purse a Master’s degree but won’t let his wife finish high school and yes, like when a 35 year old man gets married to a 14 year old girl.

Les différences culturelles vont au-delà des différences dans le français que nous parlons. Par exemple, mon jardinier qui me tue des pigeons et qui me les apporte dans la cuisine pour que je les déplume ou qui arrive pour un barbecue à 4h du matin alors que j’avais dit 4h de l’après-midi. Par exemple, quand un des gardes aide à laver la voiture de mon mari chaque jour et qu’il met de la boue partout. Par exemple quand quelqu’un dépose un lapin en cadeau à votre porte sans prévenir. Par exemple, comme quand une personne vous demande un prêt d’argent pour acheter une mobylette. Par exemple, comme quand un collègue te raconte qu’il veut continuer un Master à l’université mais qu’il ne veut pas que sa femme finisse ses secondaires (oui, parce qu’il a plus de 30 ans et qu’elle en a 14).

Don’t get me wrong. I love this place and these people. They enrich my life and my perspective every day but, I was not born here and will probably always see things differently.

Ne me comprenez pas mal. J’aime ce pays et j’aime ce peuple. Les Tchadiens enrichissent ma vie et ma vision des choses chaque jour mais je ne suis pas née ici et je verrai surement toujours les choses d’un autre œil.

So, 6 months in and 18 more to go J I have so many more stories that I cannot share here for security reasons but God has been so good!

Donc, 6 mois de fait et encore 18 mois à faire. J’ai plein d’autres histoires à raconter mais je ne peux pas toutes les partager pour des raisons de sécurité. Mais Dieu a été tellement bon ces six derniers mois !

This is a picture of me for the next 4 weeks. Flying out with a book, an iPod and not even packing up my work laptop J Headings: St Simons Island, Georgia for three weeks and one week to go visit my little fur balls (Britain and Woody).

Voici une photo de moi pour les 4 semaines à venir. Je m’envole demain avec un livre, un IPod et je vais même laisser mon laptot du boulot bien ici au chaud. Direction : L’ile de St Simons en Georgie pendant 3 semaines et une semaine pour voir mes petites boules de poils (Woody et Britain).

th

photo

Leave a Reply